Mes: diciembre 2019

VERANO ALPINO. POR LA SUIZA ALEMANA. BASILEA

Agosto 2019. Basilea, ciudad episcopal, industrial farmacéutica y de Arte.

EL RÍO RHIN

La ciudad ha crecido a los dos lados del Río Rhin. En la margen izquierda, durante la Edad Media y la Moderna; en la margen derecha, a partir del S XIX, con la industrialización.

Junto al Rhin, unos tranquilos muelles reconvertidos en paseos y llenos de gente. Muchos se bañan y se dejan llevar por la corriente.

CIUDAD ANTIGUA

La Ciudad Antigua está en la margen izquierda del Rhin.

En la central Plaza del Mercado, confluyen las líneas de tranvía. Allí está el Ayuntamiento, gótico de ladrillo del S XV. Tiene un bonito patio central con escalera que da al patio.

La plaza forma un conjunto armonioso de edificios neogóticos del S XIX la mayoría, que combinan con el Ayuntamiento.

Alrededor, callejuelas con edificios de tradición medieval. En lo alto, iglesia de St Peter gótica s XV

Por detrás del Ayuntamiento, subimos hacia la ciudad medieval, por calles con vistas al Rhin.

La antigua Catedral está en la cumbre de la colina que domina la ciudad antigua y el Rhin.

La iglesia es gótica del S XIV, sobre bases románicas, y de un color rojizo. Su austera fachada se aligera con ventanales góticos tardíos. Su interior es de tres naves y con vitrales. 

La catedral tiene un claustro gótico del S XV, encolumnado, que da al río. 

Cerca de la Catedral, en las calles adyacentes, hay conjuntos casas del S XVI al S XVIII. Algunas son museos hoy en día. 

LA CIUDAD MODERNA. S XIX

Gracias a la industria textil y, después, la química y farmacéutica, la ciudad se desarrolló en los S XVIII, XIX y XX, alrededor del Centro antiguo y en los dos lados del río.

Cerca del Centro histórico, hay edificios neoclásicos del S XVIII e historicistas de inspiración alemana del S XIX.

Junto al Rhin, en la margen derecha, hay casas burguesas de principios del S XX. 

EDIFICIOS MODERNOS

Durante el S XX y el XXI, la industria química y farmacéutica, tan importante en Basilea, ha transformado sus fábricas en centros de investigación ultra-modernos. Han sido edificados por algunos de los arquitectos más en boga.

Entre los edificios más destacados, el Centro Novartis y el Centro Hoffmann La Roche (Torre Roche), el Museo Tinguely y el Centro Novartis.

LOS GRANDES MUSEOS. LA FUNDACIÓN BEYELER 

Basilea tiene una impresionante conjunto de museos, desde los más clásicos hasta los más modernos. Sólo vimos la Fundación Beyeler, dedicada al Arte del S XX.

Fundación Beyeler

En las afueras, en un barrio residencial tranquilo y elegante, está la Fundación Beyeler. El museo fue construido por Renzo Piano en 1997.

El edificio está en medio de un parque, en una colina, que baja hacia los campos de trigo y las viñas de alrededor. La construcción, de forma rectangular, combina muros de porfirio y de vidrio.

Francis Bacon

La colección se centra en pintura europea de principios del S XX.

Mark Rothko

Los grandes museos clásicos

No tuvimos tiempo de visitar los otros grandes museos de Basilea. Dejo constancia de algunos.

Museo de Bellas Artes

El Museo de Bellas Artes es el más antiguo de Europa y el mayor de Suiza. Tiene una buena colección de pintura europea renacentista, barroca e impresionista.

Es especialmente fuerte en pintura de la primera mitad S XX.

Otros grandes museos

Cerca de la Catedral, en edificios históricos del S XVI y XVII, dos importantes museos especializados. El Museo de las Culturas, nuevo edificio de Herzog & Meuron sobre viviendas del S XVII. El Museo de Historia Natural, en un edificio del S XVIII.

VERANO ALPINO. POR LA SUIZA ALEMANA. BERNA

Agosto 2019. Verano alpino por la Suiza alemana. Berna, aristocracia y federalismo.

Berna es la “capital” de la Confederación. Es sede del legislativo y el ejecutivo y de otras instituciones federales, cuando se establecieron, a mitad del S XIX. Hasta entonces desde la Edad Media, un centenar de familias de la aristocracia urbana había gobernado la ciudad y su territorio: los actuales cantones de Berna (incluido el Oberland), Jura y Vaud. 

LA CIUDAD EN LA CURVA DEL RÍO 

Berna está situada en una muy buena posición defensiva: el cañón formado por el Río Aare, la rodea y la hace inaccesible. Además, controlaba el paso del río, importante en la Suiza central.

El Puente del Nydegg ofrece bellas vistas sobre la curva del río y el acantilado y las colinas boscosas de alrededor. 

También hay bellas vistas del Río Aare y el cañón y los Alpes, desde el centro de la ciudad oficial del S XIX, junto a la Asamblea Federal. 

CIUDAD ARISTOCRÁTICA, BURGUESA Y MEDIEVAL

La ciudad antigua conserva su carácter medieval y renacentista, muy pintoresco suizo: torres, calles adoquinadas, arcadas, grandes casas suizas con fachadas pintadas.


La ciudad medieval

Entramos en la ciudad medieval, viendo dar las horas en la Torre del Reloj del S XVI.

La Kramgasse conserva un aspecto más medieval, aunque igual de elegante. Casas con torrecillas y miradores. También aquí, hay fuentes medievales en el centro de la calle.

El Ayuntamiento, algo apartado, es también la sede del gobierno cantonal. Del S XV, tiene aspecto renacentista italiano, con su escalinata exterior. 

También apartada, en un barrio elegante y tranquilo, la antigua Catedral, gótica del S XV. Hoy es la principal iglesia de una ciudad protestante y presbiteriana. Su fachada tiene una torre, un porche y un tímpano del S XVI. El interior de tres naves tiene unas bellas vidrieras del S XV.

La ciudad barroca

Berna creció en el S XVIII, gracias a su aristocracia que controlaba la ciudad y su industria y, además, el cantón actual y territorios francófonos que hoy son cantones independientes. 

Paseamos por la Marktgasse, prolongación del recinto medieval. Calle principal de la ciudad antigua, tiene bellas mansiones del S XVII y XVIII, con arcadas en las que hay tiendas elegantes. En el centro de la calle, varias fuentes medievales. Tranvías por todas partes.

Bastantes edificios de la Marktgasse son de entonces. También la iglesia protestante del Santo Espíritu, de estilo barroco.

BERNA CAPITAL FEDERAL

Desde 1848, las instituciones políticas de la Confederación están en Berna. Un solo edificio del S XIX, el enorme Palacio Federal, alberga las dos cámaras de la Asamblea Federal y el Gobierno.

Berna tiene también otros palacios oficiales típicos del S XIX.

Por ejemplo, los museos de Bellas Artes, de Historia o de Historia Natural; la Ópera y la Universidad; o, como no podía ser menos, la Banca Federal. 

MUSEO DE PAUL KLEE

Fuera del centro histórico, en una zona ajardinada, está el Centro Paul Klee, construido por Renzo Piano. En su interior, diversas instituciones artísticas y el Museo Klee, con más de 600 obras del pintor y otras muchas de artistas de su época, la primera mitad del S XX.

El museo está estructurado en varios espacios temáticos. En cada uno, se exponen pinturas de Paul Klee, comparadas con contemporáneos que le influyeron, como August Macke, Wassily Kandinsky o Pablo Picasso.

MUSEO DE BELLAS ARTES

El Museo de Bellas Artes (Kunst Museum) es el más importante de Suiza, junto con los de Basilea y Zurich. No lo pudimos ver.

Además de su propia colección original, tiene pinturas del S XX, que provienen de coleccionistas judíos expropiados por el nazismo.



VERANO ALPINO. POR LA SUIZA ALEMANA. EL OBERLAND. INTERLAKEN

Agosto 2019. Verano alpino por la Suiza alemana. El Oberland de Berna e Interlaken

Cruzamos por las montañas, desde Lucerna y el Lago de Cuatro Cantones, hacia los dos lagos que conforman Interlaken: Brienz y Thun.

Los dos grandes lagos de Interlaken y las montañas del Oberland de Berna son punto culminante del turismo en Suiza. En el S XIX, el genio turístico de los hoteleros de Berna creó un “parque temático” natural en el Sudoeste del cantón, gracias a la densidad de curiosidades naturales. 

LAGO DE BRIENZ

Entramos en la región de Interlaken, el “Oberland Bernois”, el Sudeste del gran Cantón de Berna, por el Lago de Brienz. La carretera va entre bosques y muy cerca del lago, a veces bordeándolo. 

El lago es menor que el de Cuatro Cantones. Es azul intenso, salvaje y rodeado de montañas escarpadas. 

El pueblo de Brienz, junto a la carretera, tiene enfrente, al otro lado del lago, las altas montañas de los Alpes. Ha conservado su aspecto rural tradicional, con casas suizas de madera y grandes tejados a dos aguas.

Nos instalamos en Leissingen, pequeño pueblo, justo sobre el Lago de Thun.

LA MONTAÑA DEL OBERLAND BERNOIS. LA JUNGFRAU 

El Oberland, macizo central de los Alpes suizos, está al Sur de los lagos de Interlaken. Abunda en maravillas naturales de fama internacional: picos, glaciares, cascadas, lagos. 

Dedicamos un día a subir a la Jungfrau

En Grindewald, cogemos el tren que sube hasta la cumbre del Jungrafaujoch.

El tren va subiendo lentamente, entre los prados verdes de las montañas. Abajo, divisamos el valle y sus casitas. Arriba, enfrente, las pétreas montañas de Eiger, Mönch y la Jungfrau, nevadas en la cumbre. 

Gran parte del recorrido final es por túneles, hasta llegar a la cumbre del Jungfraujoch. Es la estación de ferrocarril más alta de Europa.  

En la cumbre, un gran centro con tiendas, museos, restaurantes y un hotel.

Se sale a la altísima meseta, helada; paseamos por la nieve.

Impresionantes vistas sobre las otras cumbres también heladas y sobre las montañas y valles de alrededor.

La bajada en el tren permite recordar las vistas de las montañas y los valles, desde otra perspectiva.

LAGO DE THUN

El Lago de Thun es uno de los más bellos de Suiza, según la Guía Michelin. Su cuadro admirable de montañas verdes y picos nevados es de gran belleza. 

Recorremos el lago, empezando por la orilla Sur, donde está nuestro hotel. La carretera va bordeando las montañas, a veces junto al agua, otras en terraza; vistas del lago y las montañas del lado Norte.

Nos paramos en el pueblo de Spietz, situado junto al agua, y en Thun, la punta del lago. 

Volvemos por el lado Norte. La carretera no pierde de vista el lago y las montañas del Sur: Eiger, Mönch, Jungfrau … En primer plano, la pirámide del Niesen. Hacia el Este, la carretera se desarrolla junto al lago, primero muelles, después cortada en cornisa escarpada. 

CASTILLOS Y PEQUEÑAS CIUDADES

El Lago de Thun está rodeado de pequeñas ciudades y pueblos, con puertos de veleros y castillos. Durante siglos, el Oberland, que forma parte del Cantón de Berna, estuvo dominado por señores feudales y eclesiásticos, que dependían políticamente de la actual capital suiza.

Spiez

Junto al Lago de Thun, este pequeño pueblo ocupa una situación armoniosa.

Hermosas vistas del lago y las montañas, desde el puerto deportivo. En lo alto del pueblo, el castillo medieval; tiene un jardín se domina la rada. Al lado iglesia románica del S X. 

Thun

En el extremo occidental del lago, Thun creció alrededor del Río Aare.

La pequeña ciudad medieval se extiende al lado del río, cruzado con puentes de madera.

La Plaza del Ayuntamiento está rodeada de casas con arcadas. De ella sale la calle principal, con arcadas en alto. En lo alto, el castillo feudal es el otro foco de Thun.

Oberhofen

Su castillo medieval se avanza sobre las aguas del lago, junto al puerto deportivo. Espléndidas vistas sobre el lago y las montañas de la vertiente Sur.

Interlaken 

Interlaken, situada en el llano que separa los lagos de Thun y de Brienz, es la más importante ciudad del Oberland. Antaño monasterio que controlaba ambos lagos, hoy es un gran centro turístico.

Poco queda del casco medieval. Los restos del antiguo monasterio han sido reaprovechados como ayuntamiento e iglesia protestante. 

El Höheweg une la ciudad antigua y las villas del S XIX. Estupendas vistas de las montañas que rodean Interlaken, por el Sur y el Norte.

VERANO ALPINO. POR LA SUIZA ALEMANA. LUCERNA Y LAGO DE CUATRO CANTONES

Agosto 2019. Verano alpino por la Suiza alemana. Lucerna y el Lago de Cuatro Cantones

ALREDEDOR DEL LAGO DE LUCERNA, O DE CUATRO CANTONES

Empezamos caminando por las colinas que rodean la ciudad de Lucerna. Desde ellas, hay unas hermosas vistas del lago.

Se llama Lago de Cuatro Cantones, porque está rodeado por los cantones de Lucerna, Uri, Schwyz y Unterwalden.

LAGO DE CUATRO CANTONES

Dedicamos un día a recorrer el Lago de Cuatro Cantones, también llamado Lago de Lucerna. Empezamos por el lado Norte, saliendo de Lucerna entre villas y hoteles de principios del S XX.

Weggis es una estación balnearia, con un agradable paseo en la orilla del lago y hoteles de principios de S XX. 

En Vitznau, dejamos el coche, para subir al RIGI KULM en tren. 

Gersau, entre el lago y la montaña, tiene unas vistas espectaculares. 

Brunnen tiene unas vistas impresionantes, sobre el lago, que aquí se divide en dos: lago de Lucerna y de Uri, verdadero fiordo con aguas de un azul oscuro. 

MONTAÑA DE RIGI

Desde Vitznau, un teleférico sube a la Rigi Kulm, aislada entre las montañas que rodean el Lago de Cuatro Cantones. El tren va subiendo entre laderas boscosas y otras rocosas. Arriba de todo, se puede ver todo el lago y las montañas que lo rodean. 

Me sorprendió ver Vitznau, el tren y la montaña llena de japoneses, bebiendo sus específicos refrescos, de aspecto extraño y multicolor. 

LUCERNA

Entramos por el Puente Spreuerbrücke del S XV. Cubierto y de madera, cruza el río Reuss. Está decorado de paneles con pinturas, que representan la danza de la muerte (S XVII). En el centro, hay una capilla del S XVI. 

Entrada a la ciudad medieval de Lucerna, desde el Spruerbrücke

La ciudad medieval y renacentista se extiende junto a los muelles del río.

Calles y plazas están rodeadas de bellas casas renacentistas, con fachadas pintadas e insignias forjadas. En el centro de las plazas, una fuente.  

En el centro de la ciudad antigua, el Ayuntamiento, mirando al río y el lago. Es un bello edificio renacentista de fin del S XVI. A su lado, edificios de fachadas pintadas. 

Damos un paseo, andando junto al lago. En sus muelles, elegantes edificios burgueses del S XIX. 

Lago de Lucerna

Salimos de la ciudad medieval, por el Puente de la Capilla Kapellbrücke, del S XIV. De madera y cubierto, está flanqueado por una torre defensiva. Está decorado con pinturas, sobre historia de Lucerna y Suiza.

Al otro lado del río, la ciudad barroca.  Lucerna se convirtió en la «capital» católica de Suiza en los S. XVI y XVII. Capitaneaba a los cantones católicos rurales alemanes del Centro de la Confederación frente a las grandes ciudades protestantes de Zurich, Berna y Basilea.

La iglesia de los Jesuitas da sobre el río. Es barroca de estilo jesuítico del S XVII. Su fachada, austera, está flanqueada por dos torres. Su interior es barroco.

A un paso, el Palacio del Gobierno Cantonal, un edificio renacentista del S XVI. Muy cerca también la iglesia franciscana, gótica del S XIII,  

COLECCIÓN ROSENGART

Uno de los días que visitamos Lucerna, llovió fuerte. Así que nos dedicamos a los museos.

Visitamos el Museo de Arte, junto al lago, en el Centro de Cultura y Congresos de Lucerna KKL de Jean Nouvel. Tenía una interesante exposición, sobre Turner y Suiza.

Turner y Suiza en el Museo de Arte de Lucerna

Acabamos en la «Samlung Rosengart«, colección privada en una edificio Art Déco perfectamente conservado. Acoge pintura europea de los primeros decenios del S XX, especialmente Picasso y Paul Klee. 

La Colección Rosengart acoge pintura europea de la primera mitad del S XX, especialmente las Primeras Vanguardias.

LA MONTAÑA PILATUS

Antes de abandonar el Lago de Cuatro Cantones y Lucerna, subimos a la Montaña de Pilatus, primero en funicular y después en telehuevo. 

A medida que subimos, vemos el cambio en la escarpada montaña que ascendemos: primero boscosa, después pétrea y pelada. En minutos, pasamos de lluvia y niebla a nubes, y finalmente a sol. 

Desde lo alto de la estación, cubierta de hielo, se ve la cadena de los Alpes y el Lago de los Cuatro Cantones. 

VERANO ALPINO. POR LA SUIZA ALEMANA. LAGO CONSTANZA

Agosto 2019. Verano alpino por la Suiza alemana. De Zurich, por el Sur, al Lago de Constanza, Bodensee en alemán. La frontera de Suiza y Alemania.

CONSTANZA 

Constanza es un enclave alemán en la margen suiza del Lago Bodensee. Los cafés llenan la zona del embarcadero y el centro histórico. El centro histórico, muy cerca del lago, es un conjunto de casas y otros edificios medievales, renacentistas y barrocos, de aspecto muy alemán. 

El Ayuntamiento, en pleno centro, es renacentista. Su fachada está decorada con pinturas de escenas históricas, y tiene un pequeño claustro.

La Catedral es un conjunto románico y gótico. En el S XV, se celebró en ella el Concilio de Constanza: acabó con el Cisma de Occidente, condenó al reformador Hus a muerte y aprobó la  preeminencia del Concilio sobre el Papa, convirtiendo a la Iglesia Católica, en una monarquía parlamentaria.

Muy cerca de la ciudad, está la pequeña Isla de Reichenau. Tiene uno de las pocas abadías e iglesias carolingias que hoy siguen en pie. La iglesia de Santa María es del S IX. Como otras iglesias carolingias, tiene un austera fachada con torres y un interior basilical de 3 naves con ábsides a ambos extremos de la iglesia.

Atravesamos el lago en transbordador, para entrar en Alemania. 

EL LAGO Y LOS PUEBLOS ALEMANES 

El Bodensee es el tercer lago mayor de Europa: tiene más de 500 Km2. Vemos veleros surcando el lago, en todas direcciones, en todos los momentos del día. 

El clima es muy suave.  Sus orillas están llenas de frutales y viñas. Desde el lado alemán, se divisan las montañas suizas. 

Nos instalamos en Langenargen, bordeando el lago. En la zona, dos tipos de pueblos característicos del Sur de Baviera. Junto al lago, pueblos balnearios, con lugares para el baño, iglesias barrocas y pequeños hoteles familiares. En el interior, pueblos de tradición medieval y casas de madera de aspecto alemán.

LINDAU, FREDERIKSHAFEN, MEERSBURG 

Visitamos los pueblos alrededor del lago. Un tráfico impresionante.

Lindau

Junto al Bodensee, Lindau es otra ciudad isla, esta vez en la vertiente Norte del lago, Ciudad imperial libre, comerciante y burguesa, hoy es un gran centro turístico: abarrotado de gente. Entramos por el puerto, con sus dos torres faro. 

El centro medieval es atravesado por Maximilianstrasse, con casas pintorescas de estrechas fachadas y entramados de madera y miradores, típicos del Sur de Baviera. Otros edificios de aspecto medieval, como el Ayuntamiento, tienen escaleras exteriores y hastiales. 

Friedrichshafen

Friedrichshafen es el gran puerto comercial y centro industrial del Lago Constanza.

El Conde Zeppelin creó y desarrolló los «globos» voladores, con forma de obus … “zepelines”, durante la Primera Guerra Mundial aquí. Ahora es un gran centro de la industria aeronáutica.

Meersburg

Meersburg es centro de veraneo y ciudad medieval. Construido sobre una colina, se escalona hasta el lago.

Subimos por el casco antiguo, pasando por la Marktplatz rodeada de casas de madera, hasta el castillo medieval.

Desde el castillo, muy bellas vistas sobre el Lago.

ST GALL EN SUIZA 

Volvemos a Suiza, bordeando el lago. Cruzamos por Austria y llegamos a St. Gall, famosa por su abadía benedictina. Ciudad y cantón se dividen entre católicos y protestantes. El antiguo monasterio abriga al obispado. 

Es el conjunto monacal barroco más importante de Suiza. La famosa biblioteca abacial está situada en una bella sala estilo rococó.

La iglesia (actualmente catedral) fue construida en el S XVIII, en estilo barroco “de Voralbelrg”. Su austero exterior contrasta con su interior rococó; la Guía Michelin destaca la rotonda central y, especialmente, el coro barroco.

Rodea el monasterio el pueblo medieval, típico suizo. Alrededor del monasterio, creció la industria textil, que se mantiene aún.

Cruzamos la zona del Lago de Cuatro Cantones, hacia Lucerna.

VERANO ALPINO. POR LA SUIZA ALEMANA. ZURICH

Agosto 2019. Verano alpino por la Suiza alemana. Empezamos en Zurich. Río, lago y montañas, ciudad y protestantismo.

ZURICH. CIUDAD ANTIGUA. RÍO, LAGO Y BURGUESÍA MEDIEVAL 

Zurich nació en las dos orillas del río Limmat y junto al lago de su nombre. 

Zurich nacida junto al Río Limmat

La conexión con el río se ve todavía en la ciudad medieval (y renacentista y barroca). Se agrupa en dos núcleos, dos promontorios: en la margen derecha, el centro burgués; en la izquierda, el centro eclesiástico alrededor de la antigua iglesia mayor (o catedral).

La mayor iglesia del centro burgués es la gótica Fraumünster, en la parte baja, junto al río. Subimos entre grandes casas medievales de estilo suizo, hasta el Lindenhof con su mirador sobre el Limmat.

Al otro lado, junto a la margen izquierda del río, el elegante Ayuntamiento renacentista, símbolo de la victoria burguesa, protestante y democrática, ya en el S XVI.

Ayuntamiento. Renacentista S XVI

Desde allí, la ciudad medieval eclesiástica se escalona por la colina, con edificios burgueses medievales, típicos suizos. En lo alto, la antigua catedral.

La ciudad vieja de Zurich sube desde el río hasta la antigua catedral

La Grossmunster, ahora iglesia protestante, es un gran edificio del S XII y XIII.  Es característica del románico alemán: fachada encuadrada por dos torres, interior basilical de 3 naves y coro elevado. 

Alrededor de la Grossmunster, se extiende el antiguo barrio eclesiástico medieval, hoy reconvertido en zona de restaurantes y tiendas. También de locales nocturnos, como el famoso CABARET VOLTAIRE, donde se creó el «Dada», precursor del surrealismo.

LA REFORMA PROTESTANTE. ZWINGLIO 

En un golpe de vista, la margen izquierda del Río Limmat resume la historia de la lucha y victoria del protestantismo en Zwinglio.

Inicio de la predicación reformadora

Zwinglio empezó su “carrera” como párroco de la Wasserkirche, junto al río: la iglesia burguesa gótica cercana a la Grossmunster. Allí predicó sus tesis protestantes, hasta ser aclamado por las clases burguesas y artesanas.

Victoria de la Reforma  

Imposición como cristianismo oficial

Zwinglio logró ser nombrado responsable de la Grossmünster, la mayor iglesia de Zurich. Desde allí consiguió convencer al consejo municipal de la necesidad de la reforma. 

Ayuntamiento. S XVI. Aquí el protestantismo presbiteriano de Zwinglio se convirtió en religión oficial

Finalmente, el protestantismo presbiteriano predicado por Zwinglio se impuso en la ciudad, desde el Ayuntamiento, entonces dominado por las clases medias burguesas. 

La Calle de la Estación, en el Ensanche del S XIX. Centro del Zurich burgués y financiero

EL ENSANCHE DEL S XIX

Industria, banca y política

Al Oeste de la ciudad antigua, cerca de la estación de ferrocarril. se extiende el ensanche burgués del S XIX. Es el momento de eclosión de la industria moderna y la banca en Zurich; y la época en que la Confederación suiza es dirigida desde Zurich también. 

Finanza, comercio y riqueza

La Banhof-strasse es el eje del ensanche burgués del S XIX y el centro financiero de Zurich y de toda Suiza. A lo largo de la avenida plantada de tilos, se suceden los bancos y las tiendas de lujo. 

MUSEO DE BELLAS ARTES

El Kunsthaus es uno de los más importantes museos de arte de Suiza. Tiene una importante colección de pinturas renacentistas y barrocas. Por ejemplo, los «mediterráneos» y católicos El Greco y Claudio de Lorena, o los nórdicos y protestantes Frans Hals y Rembrandt.

Domenikos Teotokopouli «·El Greco» … Frans Hals

El Museo tiene una buena colección de impresionistas y post-impresionistas.  Desde Monet hasta Van Gogh. Entre ellos las enormes pinturas de Monet «Los nenúfares», en que Monet se aleja del impresionismo camino de la abstracción.

Claude Monet

Es especialmente conocido por sus pinturas y esculturas del S XX: fauves, expresionistas alemanes, cubistas, abstractos de EE.UU …

El expresionismo alemán está muy bien representado. Pinturas de Die Brücke y de Der Blaue Reiter y esculturas.

La colección de fauves franceses y de cubistas es también importante.

También están representados los cubistas: Bracque, Miró, Picasso, Leger y los escultores Laurent y Bancusi

La Guía Michelin destaca las pinturas de Munch y las esculturas de Giacometti. 

Los Munch del Museo de Arte de Zurich están todavía cerca del Impresionismo, y lejos del «Grito» o del «Puente».

También la pintura de EE.UU. de los años 60 y 70 tiene una buena representación. Expresionismo abstracto, dripping, arte pop …

Beth y Mark Rothko
Beth y Robert Rauchenberg

Beth junto a sus apreciados pintores de la antiguas últimas tendencias … Rothko y Rauchemberg.

EL LAGO Y LAS MONTAÑAS

Zurich es una gran ciudad, en muchos aspectos. Comparte con las otras ciudades importantes de Suiza, y con todos los suizos, el amor a la naturaleza y el esfuerzo por preservarla.

Zurich, como Lucerna o Ginebra, vive volcada al lago. Como éstas o como Berna y Basilea, también tiene cerca impresionantes montañas,

Junto a la ciudad, se extiende el Lago de Zurich, rodeado de grandes edificios burgueses, villas y bosques.

Hay viajes en barco, que cruzan el Lago y salen de Zurich y otros puntos. Con horarios suizos … 

También junto a la ciudad, se encuentra el Uetliberg, la montaña desde la que se ve toda la ciudad y el lago.


ELECCIONES EN JHARKHAND, INDIA. VICTORIA DEL CENTRO IZQUIERDA

Noviembre y Diciembre. Elecciones legislativas en Jharkhand, estado del Este de India. Victoria de la alianza opositora de centro-izquierda, entre los regionalistas y el Congreso.

Jharkhand tiene un régimen parlamentario. El Gobernador es una figura simbólica. El poder se concentra en manos del Primer Ministro y su gobierno, que son responsables ante la Asamblea Legislativa. Sus 81 miembros son elegidos en distritos uninominales. 

Jharkhand, en el Este de India, se formó con la parte montañosa y tribal del Sur de Bihar. Concentra gran parte de las ricas zonas mineras de India. Es uno de los estados del Este donde la guerrilla “naxalita” (maoísta) es más fuerte. Mayoritariamente de lengua hindi y de religión hinduista, Jharkhand tiene minorías lingüísticas y religiosas: paganas (20%) o musulmanas (15%).  

A pesar de la pobreza, el tribalismo y la guerrilla “naxalita”, Jharkhand estaba gobernada por el Partido Popular BJP (derecha nacionalista hindú), desde la creación del estado en 2000.  

El PARTIDO POPULAR DE INDIA (Bharatiya Janata Party BJP), liderado por el Primer Ministro J. Das ha perdido el poder y dejado de ser la mayor fuerza en la Asamblea: baja de 37 diputados a 25 de un total de 81. Se impone en las ciudades y entre las castas campesinas medias y altas. 

Sus aliados centristas tampoco tienen buen resultado. La Unión Estudiantil de Jharkhand (All Jharkhand Students Union AJSU) (regionalista y centrista) baja de 5 a 2 escaños.  El también regionalista y centrista Frente Democrático de Jharkhand (Jharkhand Vikas Morcha JVM) baja de 8 a 3.  

La oposición de centro-izquierda consigue la mayoría.

El regionalista FRENTE DE LIBERACIÓN DE JHARKHAND (Jharkhand Mukti Morcha JMM), creador del estado en los años 90 y apoyado por las tribus de las montañas y del Sur, encabezará el gobierno estatal, liderado por H. Soren. Sube de 19 a 30 escaños.

Sus aliados de centro izquierda obtienen buenos resultados también.

El centro-izquierdista CONGRESO NACIONAL INDIO (Indian National Congress INC) recupera peso. Sube de 6 a 16 diputados.  Se concentra en las castas campesinas desfavorecidas y la minoría musulmana.

Su socio el socialdemócrata Partido Nacional Popular (Rashtriya Janata Dal RJD) entra en la Asamblea con 1 escaño, apoyado por las castas medias campesinas.  

Otros pequeños partidos e independientes consiguen los 4 escaños restantes.

%Seats WonChange
Jharkhand Mukti Morcha18.7230+ 11
Indian National Congress13.8816+ 10
Rashtriya Janata Dal2.751+ 1
Bharatiya Janata Party33.3725– 12
Jharkhand Vikas Morcha5.453– 5
All Jharkhand Students Union8.102– 3
Communist Party of India M-L1 =
Nationalist Congress Party0.421+ 1
Independent2+ 2
Total81

ELECCIONES EN DOMINICA, CARIBE. SEGUIRÁ EL GOBIERNO DE IZQUIERDA

6 Diciembre 2019. Elecciones legislativas en Dominica, Caribe. El Gobierno laborista acrecienta su control. Acusaciones de manipulación electoral.  

Dominica tiene un régimen parlamentario. El Presidente es una figura simbólica. El poder se concentra en manos del Primer Ministro y su Gobierno, que son responsables ante la Asamblea Legislativa. Sus 21 miembros son elegidos en distritos uninominales. 

Dominica vive de la agricultura y del turismo. Desde 2005, está dirigido por gobiernos laboristas, más izquierdistas que el estándar del Caribe. Actualmente se debate entre acusaciones de corrupción y de control gubernamental de las elecciones. 

El PARTIDO LABORISTA (Dominica Labour Party DLP)  vuelve a imponerse, esta vez, con una mayoría aún más reforzada. Sube de  15 diputados a 17 de un total de 21. domina en la mayoría del país, especialmente en las zonas agrícolas del interior.


El centrista PARTIDO UNIDO DE LOS TRABAJADORES (United Workers Party UWP) pierde votos y escaños. Baja de 6 a 4. Mantiene posiciones en la capital Rousseau y en el turístico Este de la isla.

6 December 2019. Dominica House of Assembly. Elections. Results

PartyVotes%Seats+/–
Dominica Labour Party23,40358.9518+3
United Workers Party16,29941.053–3
Invalid/blank votes518
Total40,220100210
Registered voters/turnout74,89553.70


ELECCIONES EN NAMIBIA. SEGUIRÁ EL GOBIERNO POPULISTA DEL SWAPO

27 Noviembre 2019. Elecciones presidenciales y legislativas en Namibia, Sudoeste de África. El Presidente Hage Geingob y su partido populista SWAPO seguirán gobernando. 

Namibia tiene un régimen presidencialista. Su Presidente es elegido por sufragio universal; él y su gobierno concentran el poder. La Asamblea Legislativa tiene un papel secundario; sus 96 miembros son elegidos por representación proporcional a nivel provincial. 

Namibia, en el Sudoeste de África, fue colonia alemana y después británica y sudafricana. El país está dirigido por la etnia mayoritaria los Ovambo (50% de la población). El resto de la población se divide entre una importante minoría europea (10%), otras etnias africanas: Kavangos (10%), Herero (10%), Damara (10%) y varias menores. 

La crisis económica y la corrupción rampante han pasado factura al Presidente Geingob, que se presentaba a la reelección. A pesar de la poca limpieza electoral, el gubernamental SWAPO ha perdido posiciones.

ELECCIÓN PRESIDENCIAL 

El Presidente H. Geingob del SWAPO ha sido reelegido. Pero baja del 87 % (en 2014) al 56 %: los peores resultados obtenidos en una elección presidencial en Namibia, desde la independencia. 

ELECCIÓN PARLAMENTARIA

La gubernamental ORGANIZACIÓN POPULAR DEL SUDOESTE DE ÁFRICA (South West Africa People’s Organisation SWAPO), populista y heredera de la guerrilla izquierdista, conserva la mayoría en el legislativo. Aunque pierde escaños: baja de 77 a 63 de 96 totales. Apoyado en los Ovambo, sigue controlando la mayoría del territorio. 


La oposición crece. El centrista MOVIMIENTO DEMOCRÁTICO POPULAR (Popular Democratic Movement PDM) sube de 5 a 16 diputados. Agrupa a los votantes blancos y las clases medias africanas, cansadas de la corrupción y el control político del SWAPO.

Aparece el izquierdista Movimiento del Pueblo Sin Tierra (Landless Peoples Movement LPM), con 4 escaños. Representa a los campesinos, descontentos con que la tierra sigue concentrada en manos de los blancos; logra apoyo en el Sur de Namibia. El ultra-izquierdista Luchadores por la Libertad Económica (Economic Freedom Fighters EFF) también entra con 2 diputados.

Se consolidan los pequeños partidos, que representan a sendas minorías tribales del Este. La Organización Democrática de la Unidad Nacional NUDO (de los Herero) conserva sus 2 escaños. El Frente Democrático Nacional (de los Damara) también mantiene 2.  

El Partido Popular (All People’s Party APP), escisión socialdemócrata del SWAPO y el Partido Republicano (escisión conservadora del PDM) mantienen sus 2 escaños cada uno. 

27th November 2019. Namibia National Assembly Elections. Results

Votes%SeatsChange
SWAPO536,86165.4563– 14
Popular Democratic Movement136,57616.6516+ 11
Landless People’s Movement38,9564.754+ 4
National Unity Democratic Organisation16,0661.962=
All People’s Party14,6641.792=
United Democratic Front14,6441.792=
Republican Party14,5461.772+ 1
Economic Freedom Fighters13,581.662+ 2
Others8,95301.093=
Total820,22710096
Voters / Tournout1,358,46860.4

ACTORES Y OBRA AUDIOVISUAL (3) Grabación de la Obra. Propiedad Intelectual, Derechos de Imagen y Relación Laboral

Estos últimos años, hemos asesorado a actores y productoras, sobre quién tiene Derechos de Propiedad Intelectual y Derechos sobre la Imagen y cómo afecta su Relación Laboral.

CONCIERTO EN DIRECTO, GRABACIÓN Y PROPIEDAD INTELECTUAL

¿Qué pasa si se da un concierto en directo, pero éste se graba?

El Convenio Colectivo de Salas de Fiesta, Baile y Discotecas (incluyendo conciertos) contempla una:

Retribución adicional de los artistas por comercializar la grabación, emisión, transmisión, puesta a disposición o distribución de los espectáculos.

Califica esta retribución como cesión de “imagen y derechos de comunicación pública”.

«El Mikado». Foto: Daniel Alonso. CDT.

COMUNICACIÓN PÚBLICA POSTERIOR

Incluye, como Anexo II, un modelo de addenda al contrato de trabajo, que dice:

El artista autoriza al empresario el ejercicio de los siguientes derechos exclusivos, en relación con la actuación objeto del Contrato de Trabajo: fijación, reproducción, comunicación pública en cualquiera de sus formas, y distribución.

[Esta] cesión no comprende los derechos de remuneración que … la Ley de Propiedad Intelectual reconoce al artista, por la explotación de sus actuaciones fijadas, que se harán efectivos a través de la entidad de gestión.

Como contraprestación por la cesión de derechos exclusivos, las partes acuerdan una retribución adicional al artista, por los siguientes conceptos y cantidades.

  1. Emisión o radiodifusión inalámbrica y / o transmisión de la actuación: … Por radio … Por televisión …
  • Grabación o fijación de la actuación 

El empresario se obliga a negociar con el artista las condiciones para la explotación de sus actuaciones fijadas o grabadas una vez terminada la relación laboral.  

RETRIBUCIÓN POR GRABACIÓN Y TRANSMISIÓN O DISTRIBUCIÓN

El Artículo 22 del Convenio dice:

Retribución adicional de los artistas, por comercializar la grabación, emisión, transmisión, puesta a disposición o distribución de los espectáculos.

  1. Cuando la grabación sea emitida o transmitida por radio o televisión, haya sido o no grabada … los profesionales que tomen parte … percibirán sobre el sueldo … en concepto de derechos de comunicación pública 

Cuando la actuación sea fijada o grabada en cualquier medio o soporte que permita su reproducción, puesta a disposición y distribución para su comercialización, los artistas percibirán sobre el sueldo …

NECESARIO CONSENTIMIENTO EXPRESO Y RETRIBUCIÓN

El consentimiento del artista, para el uso posterior de su imagen y derechos de propiedad intelectual, debe ser expreso y estar retribuido.

Dice el Convenio:

El consentimiento del artista se hará constar en anexo al contrato de trabajo.

  • Cuando la empresa, con fines de propaganda del espectáculo, retransmita tozos … o televise espacios del espectáculo, cuya duración no exceda de … y la grabación se realice dentro de la jornada laboral , no tendrá derecho a aumento alguno.

El Art. 22 del Convenio establece el principio general:

El artista debe percibir una cuantía adicional, si:

  • La grabación es emitida o transmitida por radio o televisión, en concepto de derechos de comunicación pública 
  • La actuación es fijada o grabada en cualquier medio o soporte que permita su reproducción, puesta a disposición y distribución para su comercialización

El Anexo II aplica el principio general:

  • El artista autoriza al empresario el ejercicio de derechos exclusivos: fijación, reproducción, comunicación pública … y distribución.
  • Como contraprestación por la cesión las partes acuerdan una retribución adicional al artista, por :

(i) Emisión o radiodifusión o transmisión;

(ii) Grabación o fijación de la actuación 

El Art. 22 del Convenio prevé las dos situaciones: 

  • Actuación que es objeto del contrato de trabajo; y
  • Reproducción del concierto.

En este segundo caso, hay que abonar una cantidad adicional, por el concepto de reproducción de la Propiedad Intelectual.